From my birth when they went undetected, to my baptism where they upstagged the priest, to my troubled adolescence when they didn't do much of anything and then did everything at once, my genitals have been the most significant thing that ever happened to me.
I’m going to tell you a story. This is about Jeffery Eugenides’ novel Middlesex, a book which I have not yet had the privilege of reading. It will be difficult, therefore, to be exactly sure of the points I am going to make and the truth of these words to follow, but we’ll be forging on together with all good faith and optimistically await where we’ll end up.
Not having read Middlesex, I have chosen a quote at random with which to begin: “Of course a narrator in my position (prefetal at the time) can’t be entirely sure about any of this” (9). It seems like Eugenides has walked himself into the same trap as me. His narrator—Cal or Callie or Calliope—is talking with all certainty of something Calliope could not have known. This is called telling a story. As Winterson says in Passion, “Trust me, I’m telling you stories.”
I’m going to tell you another story: I lied. I have read Middlesex. But this is a story and there must always be an element of fiction in telling. Even telling the truth has some lie. Telling is its own special distortion of reality. But someone has already said this better than me (Yann Martel in The Life of Pi):
Doesn’t the telling of something always become a story?...Isn’t telling about something—using words, English or Japanese—already something of an invention? Isn’t just looking upon this world already something of an invention?...The world isn’t just the way it is. It is how we understand it, no? And in understanding something, we bring something to it, no? Doesn’t that make life a story?
Middlesex is a story of telling stories. In Calliope’s story,
Pay attention to the different names Eugenides’ narrator hails by: Cal, Callie, and Calliope. When I say above that
Lefty’s story as dramatized for Mr. Ford strikes us as a ridiculous sham but it too is a story about Lefty (104). Calliope emphasizes this by placing it very blatantly in a fiction: a drama. Ford’s theatrical is just as much as a story as the story Lefty and Desdemona tell on the ship about their past is. Calliope tells us the story of passengers who themselves told stories about Lefty and Desdemona. Lefty “was said to have been a silk merchant from Smryna who’d lost his fortune in the fire; a son of King Constantine I by a French mistress; a spy for Kaiser during the Great War” (67). The great act Lefty and Desdemona put on is the story they tell the world in order to legitimize themselves. It may be far less truthful than the story Calliope gives us of them earlier: that they are brother and sister, but it is a story about the same subject nonetheless.
What if the telling of something makes it a story? What if life is, as Yann Martel suggests, a story? Calliope tells us that Lefty was “aware that whatever happened now would become the truth, that whatever he seemed to be would become what he was” (67). Are Calliope’s genes a story? Are the definitions she reads of herself in the New York Public Library’s dictionary a story?
When Calliope looks up what she calls “the definition of myself” (431), she says, “Here was a book that contained the collected knowledge of the past while giving evidence of present social conditions” (431). The dictionary tells Calliope a story about herself, that she, in being a hermaphrodite, in being a he, is also a monster (430). Calliope sees the word in the world about her on billboards, signs and streetcorners until her father tells her another story: “It’s a hormonal thing…in the grand scheme of things, no big deal” (433). Each story tells Calliope something about Calliope, just as Cal and Callie tell Calliope different stories of Calliope, Calliope’s genes tell a story. The dictionary’s definitions tell a story. Stories are used to understand ourselves. Stories are genes that tell us bits of what and who we are.
Stories tie us together. Stories twist us in knots with our past and our future. John Steinbeck, in a letter about writing East of Eden, said, “I am choosing to write this book to my sons. They are little boys now and they will never know what they came from through me, unless I tell them.” Telling and reading a story is the microscope through which we review our genes. As Steinbeck recognized, stories are what give us context, what give us meaning. When we hear stories we are looking into the roots of ourselves, into the hidden definitions within and the knobby types of our exteriors in order to see what parts of us we don’t know.
Ivan Turgenev says in his Faust, “Yes, I repeat; neither she herself, nor anybody else on earth yet knows all that is hidden inside her.” Like the hidden “recessive mutation on my fifth chromosome” that Calliope is singing of, Turgenev is pointing at the mesh within a human being that is undefined and defining. In the mix of the two is truth. Eugenides is telling us the story of stories; how stories are our means of turning up these undefined but still defining parts.
Speaking of these parts, Calliope says, “It was impossible to be in Luce’s line of work without falling back on such stereotypes. He knew their limitations. But they were clinically useful” (417). Stereotypes are stories. All the stereotypes you have ever heard—Mexicans are lazy, women drive badly, men are insensitive—are stories. We allow types and stories to wash over us, to hide the twisted realities that lie beneath because it is easy. But we all have our crocuses hidden beneath and between the skinfolds of a stereotype. We all have our genes, mutated and not, beneath our cultivated exteriors. It is because of this that stories and types cut both ways. As much as a type whitewashes the fence of humanity it also reveals a little bit of that “all that is hidden inside” us that Turgenev spoke of. Afterall, some fences are white, some Mexicans are lazy, and most little girls grow up to be women.
Think about Tessie and Cal’s reunion at the end of Middlesex. Eugenides allows the two characters one of the more melodramatic and even corny scenes in the story. “Don’t you think it would have been easier just to stay the way you were?” Tessie asks. “This is the way I was.”
What would Calliope be without Tessie’s “You,” what would Calliope be without Callie? Calliope tells us “with respect to my father I will always remain a girl” (512). And Calliope also tells us, “Even now, though I live as a man, I remain in essential ways Tessie’s daughter” (520). The type that was placed on Calliope from birth, that Calliope was Callie, is not mere falsehood, nor is it misunderstanding. It is fiction.
Earlier Calliope told us, “I could become a man without becoming The Man” (518). The types we live among, the types black, novel, child, Mexican, female, epic poetry, father, poor…like Callie, are not misunderstandings or falsehoods; they are all fictions. They are our genes. They are our definitions. But Calliope is telling us no one gene is fully definitive, and no one definition determines how a story will sound when it’s told.
Have you noticed the conspicuous absence of one character yet? As Calliope says, “Surely you’ve guessed by now. That’s right: Jimmy Zizmo” (163). What of this Fard Muhammad? A character named
“I want to see the whole picture—as nearly as I can. I don’t want to put on the blinders of ‘good’ and ‘bad’ and limit my vision. If I use the term ‘good’ on a thing, I’d lose my license to inspect it, because there might be bad in it. Don’t you see? I want to be able to look at the whole thing.”
Zizmo and Fard can be blinders.
When Desdemona knows him as a great prophet she remembers that Greeks themselves have always mistrusted whites (161) but then when she knows Fard as Jimmy she asks “Why you don’t like white people? Why you call them devils?” (164). First Desdemona has used the story of the prophet to be her blinder, later she has used the story of Jimmy Zizmo to be her blinder. But as Steinbeck’s
Remember the two stories I told you in the beginning of this paper? I told you I had never read Middlesex and I told you I lied and that I actually have read Middlesex. These stories are fictions, just like saying Souremlina is a lesbian is a fiction. I’ve given you stories to hear about me. I cannot say one story is the only story. It’s a lot like being in love: you cannot deny a story that says you are in heaven, you cannot deny a story that says you are in hell. But you can tell a story that says you are in heaven just as you can tell a story about life in hell.
Father Mike, the thief and the priest, tells
“That’s how people live, Milt”—Michael Antoniou again, still kindly, gently—“by telling stories. What’s the first thing a kid says when he learns how to talk? ‘Tell me a story.’ That’s how we understand who we are, where we come from. Stories are everything” (179).